2014年9月8日 星期一

[中譯歌詞] エレファントカシマシ ── 俺たちの明日

前陣子聽 ap bank 的時候注意到的一首歌
雖然不是甚麼新歌,是2007年初的單曲了XDD
但歌詞現在聽起來相當有感觸
想到年輕的時候一同奮鬥過的夥伴們、求學時代同窗好友們
大家都各自在自己的跑道上的發光發熱
即使現在也許大家沒有常常聯絡
也別忘了曾經一起努力過、一起躺在沙灘上看著一樣的星空


我們的明日 (俺たちの明日)

作詞:宮本浩次
作曲:宮本浩次

那麼 加油吧!!
你今天一定也在某個地方
軟弱的挑戰每一天吧~

如何? 最近工作忙碌嗎?
如何? 老婆好嗎? 孩子長大了嗎?
其實 昨天做了跟你一起散步的夢
就像以前那樣 與你一起散步的夢

這麼說來 那個時候我們說好要創造我們的時代
不知道為什麼這個話題聊了好幾個小時也聊不膩
這時候的我們 才是真正的我們
啊~ 人生就是這樣的吧~

時光流逝 我們都已經是堂堂的大人了 現在各自走各自的路

那麼 加油吧!!
不要認輸 就是這樣 你閃耀的光芒一直都是我的寶藏
就豪氣的過日子吧!!
你今天一定也在某個地方
軟弱的挑戰每一天吧~

十幾歲   愛恨交織 咒罵眼前所見的世界
二十幾歲   知道悲傷  逃避眼前 在城市裡徬徨踱步
三十幾歲   為了所愛的人把這條命...啊....注意到了吧

季節更迭 各有一片天 這個時候 你在想些什麼呢?

那麼 加油吧!!
不要認輸 就是這樣 你閃耀的光芒一直都是我的寶藏
就豪氣的過日子吧!!
你今天一定也在某個地方
軟弱的挑戰每一天吧~

那麼 加油吧!!
追求那光輝而活的夢想 一直都是我們的寶藏
那們 出發吧!!
稀鬆平常的景色 在這片天空之下
總有一天要掛上特大號、特大號的彩虹

那麼 加油吧!!
不要認輸呦 就是這樣 你流露出的溫柔一直都是我的寶藏
就豪氣的過日子吧!! 曾下過誓言的那片遙遠的天空
別忘了 就是這樣 現在也注視著同樣的星

沒有留言:

張貼留言

歡迎留言,請勿留下具有色情暴力性質及廣告內文